Adaptação transcultural e validação do instrumento “Health-Care Waste Management - Rapid Assessment Tool” para língua portuguesa no Brasil.
PDF (English)

Como Citar

Silva, E. N. C. (2016). Adaptação transcultural e validação do instrumento “Health-Care Waste Management - Rapid Assessment Tool” para língua portuguesa no Brasil. Tempus – Actas De Saúde Coletiva, 10(3), Pág. 225. https://doi.org/10.18569/tempus.v10i3.1889

Resumo

A avaliação, sistemática e contextualizada, é recomendada pela OMS como um dos requisitos para a melhoria do sistema de Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde (GRSS), considerando que a sua implementação não é satisfatória em estabelecimentos de saúde de muitos países. Nesse contexto, o instrumento Health-Care Waste Management - Rapid Assessment Tool (HCWM-RAT) foi desenvolvido pelo Órgão numa abordagem universalista, na perspectiva de colaborar com os países na aplicação de metas estratégicas e enfrentamento da demanda de redução da carga de doença relacionada com o inadequado gerenciamento de resíduos do âmbito da saúde. O objetivo do estudo foi o de contribuir com os esforços no campo da saúde pública e meio ambiente através da adaptação e validação de um instrumento de aferição que avalia o nível de desempenho do sistema de GRSS. O instrumento, originalmente elaborado em inglês, foi traduzido e retro-traduzido por meio de profissionais certificados e definidos conforme o rigor do método adotado. A composição do comitê de especialistas foi orientada pelo campo teórico-técnico do objeto de adaptação. O consenso de todos os especialistas foi primordial para a consolidação de uma versão em português, literalmente traduzida do HCWM-RAT, e uma versão pré-final direcionada à aplicabilidade prática do instrumento em território e contexto brasileiro, atendendo aos critérios de equivalência semântica, técnica-conceitual, de itens e operacional. Com o pré-teste em uma amostra de 39 sujeitos do público-alvo, foi possível identificar oportunidades de melhoria, quando algumas questões foram reformuladas e outras replicadas para mais de um ator. Os itens foram refinados e o conjunto foi capaz de captar melhor o fenômeno de interesse em um segundo teste da versão final com 83 indivíduos. Consequentemente, a alteração advinda do campo reforçou a validade de face e conteúdo obtidos pela avaliação teórica dos especialistas. Com a análise da confiabilidade do HCWM-RAT Versão Brasileira se obteve que ele apresenta elevadas expressões de reprodutibilidade, a consistência interna foi verificada através do alfa de Cronbach, com resultados de 0,965 para a sub-escala D1 e 0,983 para a sub-escala D2, considerados como demonstração de uma fidedignidade elevada, confirmada pela análise de exclusão de itens. O método de análise fatorial verificou a validade de construto da dimensão Etapas de Manejo e mostrou, com exceção de duas, que todas as variáveis se expressaram de forma altamente significativa (> 0,400). A validade de construto confirmou a correlação positiva das variáveis com seus respectivos critérios e fator geral, e correlação negativa de uma variável com as demais conforme esperado. Diante dos resultados, o uso do HCWM-RAT Versão Brasileira abre novos caminhos e possibilidades de pesquisa, permite a comparação entre estudos e amplia a compreensão do sistema de GRSS, seus fatores críticos e favoráveis. Assim, subsidia a tomada de decisões e estimula a inovação na forma como as avaliações são conduzidas neste campo específico. Finalmente, a versão do HCWM-RAT em português coopera para ampliação do acesso ao instrumento pela Comunidade dos Países de Língua Portuguesa.
https://doi.org/10.18569/tempus.v10i3.1889
PDF (English)

Referências

Disponível em: bvssp.icict.fiocruz.br/lildbi/docsonline/get.php?id=4061